Mercredi 30 décembre 2009
3
30
/12
/2009
16:14
Cet élément incontournable du costume masculin occidental nous vient
des Croates, peuple des Balkans qui a d’abord été nommé en français cravate puis crabate, avant que ne l’emporte la forme parallèle croate, issue de l’allemand kroate.
Les Croates étaient autrefois renommés pour le courage de leurs soldats et les qualités de leurs cavaliers. Certains constituèrent ainsi des régiments de mercenaires au service de la
France, et notamment le Royal-Cravate sous le règne de Louis XIV.
Par extension, le terme cravate a désigné un cheval robuste du type de ceux qui étaient utilisés par ces mêmes cavaliers.
D’autre part, depuis 1650, le mot cravate se rapporte à cette bande d’étoffe nouée autour du
cou que portaient les Croates.
Par Martel Gerard
-
Publié dans : Le passé des mots ..
-
0
-
Recommander
Mardi 15 décembre 2009
2
15
/12
/2009
13:49
C'est d’abord sa propre chair que l’on macère par le jeûne et la discipline, en la soumetttant à de pieuses austérités dans un esprit de
mortification pour être délivré de ses tourments.
En effet, le verbe “macérer” correspond à l’origine (xve siècle) à un emprunt du vocabulaire de l’église au latin macérare, « rendre doux, amollir en
humectant », utilisé par les auteurs chrétiens dans le sens moral de « mortifier sa chair par esprit de pénitence ».
Sur un autre plan, le nom “macérage” (début du xxe siècle) désigne l’opération de blanchiment des toiles de lin et de chanvre qui consiste à plonger
celles-ci dans une solution d’eau additionnée de son.
Merci de votre visite .
Image en Somme !
Par Martel Gerard
-
Publié dans : Le passé des mots ..
-
0
-
Recommander
Dimanche 13 décembre 2009
7
13
/12
/2009
15:23
Sans nom, on peut dire que l’on n’est personne, ou peut-être simple figurant dans la comédie humaine, si l’on pense à l’étymologie du mot personne, issu du
latin persona qui désigne d’abord un masque de théâtre, puis le rôle, le personnage lié à ce masque.
L’importance du nom dans la noblesse apparaît notamment dans les termes ignoble et ignominie.
Le premier, de ignoblis, non noble, roturier, signifie aujoud’-hui par
exagération vil, tandis que le dernier,issu de ignomi-nia, composé de in, sans, et gnomen, nom, désigne dès l’origine un grand déshonneur
auquel s’attachent la honte et l’infamie.
Merci de votre visite !

Image en Somme .
Par Martel Gerard
-
Publié dans : Le passé des mots ..
-
0
-
Recommander
Derniers Commentaires